කණ්ඩුකොණ්ඩේන් කණ්ඩුකොණ්ඩේන්
කණ්ඩුකොණ්ඩේන් කණ්ඩුකොණ්ඩේන් (පරිවර්තනය: මා දැක ඇත්තෙමි, දැක ඇත්තෙමි) යනුවෙන් හැඳින්වෙන්නේ 2000 ඉන්දියානු දෙමළ-භාෂා ප්රේම වෘත්තාන්ත නාට්ය චිත්රපටයකි. ජේන් ඔස්ටින්ගේ 1811 නවකථාවක් වන සෙන්ස් ඇන්ඩ් සෙන්සිබිලිටි පාදක කරගනිමින් නිර්මාණය වූ මෙය අධ්යක්ෂණය කොට සම-රචනය සිදුකරන ලද්දේ රාජීව් මේනන් විසිනි. මෙහි ප්රධාන චරිත නිරූපණය කරන්නේ මම්මූට්ටි, අජිත් කුමාර්, තබූ, ඓශ්වර්යා රායි සහ අබ්බාස් විසිනි. කෘතහස්ත රංගන ශිල්පීන් වන ශ්රීවිද්යා, රඝුවරන් සහ මණිවණ්ණන් මෙහි සහාය චරිත නිරූපණය කරති.[1][2] චිත්රපටයේ ධ්වනිපථය නිර්මාණය කරන ලද්දේ ඒ. ආර්. රහ්මාන් විසින් වන අතර සිනෙමාරූපකයා වන්නේ රවී කේ. චන්ද්රන් ය.[3][4]
කණ්ඩුකොණ්ඩේන් කණ්ඩුකොණ්ඩේන් | |
---|---|
අධ්යක්ෂණය | රාජීව් මේනන් |
තිර රචනය | රාජීව් මේනන් සුජාතා රංගරාජන් (දෙබස්) |
පාදක වූයේ | |
නිශ්පාදනය | කලෛපුලි එස්. තනූ |
රංගන ශිල්පීන් | |
සිනෙමාරූපණය | රවී කේ. චන්ද්රන් |
සංස්කරණය | සුරේශ් උර්ස් |
සංගීතය | ඒ. ආර්. රහ්මාන් |
නිෂ්පාදන company | වී ක්රියේෂන්ස් |
බෙදාහැරීම | වී ක්රියේෂන්ස් |
නිකුත්වූ දිනය |
|
තිර කාලය | 158 මිනිත්තු |
රට | ඉන්දියාව |
භාෂාව | දෙමළ |
කිහිපවරක්ම ප්රමාද වීමෙන් පසුව, 2000 මැයි 5 දින කණ්ඩුකොණ්ඩේන් කණ්ඩුකොණ්ඩේන් ඉන්දීය ප්රේක්ෂකයාට විවෘත විය. මෙම චිත්රපටය තෙලිඟු බසින් ද හඬකවා ප්රියුරාලු පිලිචිණ්ඩි යන නාමය යටතේ ප්රදර්ශනය කෙරිණි.[2][5] මෙම චිත්රපටය ජාතික චිත්රපට සම්මානයක් සහ ෆිල්ම්ෆෙයාර් අවෝඩ්ස් සවුත් සම්මාන ද්විත්වයක් හිමිකරගෙන තිබේ.
චරිත නිරූපණය
සංස්කරණයආරම්භක සහ අවසන් නම් පෙළ අනුව ය:[6]
- මමූට්ටි, මේජර් බාලා ලෙස
- අජිත් කුමාර්, මනෝහර් ලෙස
- තබූ, සෞම්යා ලෙස (හඬ රේවතී)[7]
- ඓශ්වර්යා රායි, මීනාක්ෂී ලෙස (හඬ ජයගීතා විසිනි)
- අබ්බාස්, ශ්රීකාන්ත් ලෙස (හඬ වික්රම් විසිනි)[8][9]
- මණිවණ්ණන්, සිවඥානම් ලෙස
- ශ්රීවිද්යා, පද්මා ලෙස
- රඝුවරන්, සෞම්යාගේ ප්රධානියා ලෙස
- නිලල්ගල් රවී, ස්වාමිනාථන් ලෙස
- ශාමිලී, කමලා ලෙස
- අනීතා රත්නම්, ලලිතා ලෙස
- උන්නික්රිෂ්ණන් නම්බූතිරි, චන්ද්රසේඛර් ලෙස
- රුකුමණී, සිවඥානම්ගේ මව ලෙස
- මෝහන් රාමන්, පරමේශ්වරන් ලෙස, ශ්රීකාන්ත්ගේ සහායකයායි
- මාතෘබූතම්, මනෝහර්ගේ පියා ලෙස
- සත්යා ප්රියා, මනෝහර්ගේ මව ලෙස
- එස්. එන්. ලක්ෂ්මී, චින්නාතා ලෙස
- ශ්රීජා, වත්සලා ලෙස
- නීලු, අල්ලිමුතූ ලෙස
- වරදරාජන්, ශ්රීකාන්ත්ගේ සම්මුඛ සාකච්ඡාකරු ලෙස
- උමා පද්මනාභන්, ශ්රීකාන්ත්ගේ සම්මුඛ සාකච්ඡාකාරිණිය ලෙස
- මැලේසියා වසුදේවන්, චිත්රපට අධ්යක්ෂකවරයකු ලෙස
- අර්වින්ද්, මනෝහර්ගේ මිතුරා ලෙස
- ගංගෛ අමරේන්, ඔහු ලෙසම
- සුන්දරමූර්ති, චෙන්නෛ නිවෙස් හිමිකරු ලෙස
- ආරාධිත රංගනයන්
- ඩීනෝ මොරෙයා, විනෝද් ලෙස
- පූජා බාත්රා, නන්දිනී වර්මා ලෙස
- සෙන්තිල්, ඔහු ලෙසම
- රාජීව් මේනන්, මනෝහර්ගේ චිත්රපටයේ නළුවා ලෙස (නම සඳහන් නොවේ)
- කල්යාණි මේනන්, මීනාක්ෂිගේ සංගීත ගුරුවරිය ලෙස (නම සඳහන් නොවේ)
- ඒ. ආර්. රහ්මාන්, ඔහු ලෙසම (නම සඳහන් නොවේ)
ධ්වනිපථය
සංස්කරණයකණ්ඩුකොණ්ඩේන් කණ්ඩුකොණ්ඩේන් | ||||
---|---|---|---|---|
ධ්වනිපථ ඇල්බමය , විසිනි | ||||
මුදාහැරුණේ | 15 මාර්තු 2000 | |||
පටිගත කෙරුණේ | පංචාතන් රෙකෝඩ් ඉන් | |||
ගණය | චිත්රපට ධ්වනිපථය | |||
ලේබලය | ස රෙ ග ම ස්ටාර් මියුසික් | |||
නිෂ්පාදක | ඒ. ආර්. රහ්මාන් | |||
ඒ. ආර්. රහ්මාන් කාලානුක්රමය | ||||
|
කණ්ඩුකොණ්ඩේන් කණ්ඩුකොණ්ඩේන් හි ගීතවල සංගීත අධ්යක්ෂණය සිදුකරන ලද්දේ ඒ. ආර්. රහ්මාන් විසිනි. එකල ධ්වනිපථ ඇල්බමයේ අයිතිය එකල වටිනාකමින් ඉන්දියාන නු රුපියල් කෝටි 2.2කට සරෙගම ආයතනය විසින් මිලට ගන්නා ලදී.[3] ධ්වනිපථයෙහි ගීත අටක් ඇතුළත් අතර, ඉන් එකක් සුබ්රමණියා භාරතීගේ පද්යයක් ඇසුරෙන් නිර්මාණය වී ඇත.[10]
මෙහි එන "කණ්නාමූචී" ගීතය කර්ණාටක රාගයක් වන නට්ටකුරින්ජි රාගය ආශ්රයෙන් නිර්මාණය වී ඇත.[11] මම රාගයෙහි රසිකයකු වූ රාජීව් මේනන්, රහ්මාන් හට "කවලෛයෛ තීර්පතු නාට්ටිය කාලෛයේ" නැමැති සිවකවි (1943) චිත්රපටයේ එන ගීතයක් ලබා දී එම රාගය ඇසුරෙන් එක් ගීතයක් හෝ නිර්මාණය කරදෙන මෙන් ඉල්ලා ඇත.[12][13][14] "කණ්ඩුකොණ්ඩේන් කණ්ඩුකොණ්ඩේන්" නැමැති ගීතය නලීනකාන්ති රාග ඇසුරෙන් ද, "ස්මායියෛ" ගීතය ජෑස් සංගීතය ඇසුරෙන් ද, සහ "එන්න සොල්ල පෝගිරෛ" ගීතය ජන සංගීතය ඇසුරෙන් ද නිර්මාණය වූ ගීත වේ.[15] මේනන් පෞද්ගලිකව ශංකර් මහාදේවන් හට "එන්න සොල්ල පෝගිරෛ" ගීතය ගයන්නට ආරාධනා කොට තිබේ.[14]
දෙමළ ගීත ලැයිස්තුව | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
අංකය. | ගීතය | ගායක(යන්) | කාලය | ||||||
1. | "එන්න සොල්ල පෝගිරෛ" | ශංකර් මහාදේවන් | 6:00 | ||||||
2. | "කණ්ඩුකොණ්ඩේන් කණ්ඩුකොණ්ඩේන්" | හරිහරන්, මහාලක්ෂ්මී අයියර් | 5:22 | ||||||
3. | "කණ්ණාමූචී යෙනඩා" | කේ. එස්. චිත්රා | 4:49 | ||||||
4. | "සුට්ටුම් විලි" | හරිහරන් | 2:21 | ||||||
5. | "කොන්ජම් මෛනක්කලේ" | සාධනා සර්ගම් | 4:43 | ||||||
6. | "කණ්ණාමූචී යෙනඩා" (යුග) | කේ. එස්. චිත්රා, කේ. ජේ. යේසුදාස් | 3:30 | ||||||
7. | "යෙංගේ එනතු කවිතෛ" | කේ. එස්. චිත්රා, ශ්රීනිවාස් | 5:15 | ||||||
8. | "ස්මායියෛ" | දේවන් ඒකාම්බරම්, ක්ලින්ටන් සෙරීජෝ, ඩොමිනික් සේඊජෝ | 5:09 |
සියලු පද රචනා සිදුකරන ලද්දේ ඒ. එම්. රත්නම් සහ සිවා ගනේශ්.
තෙලිඟු (හඬකැවූ) ගීත ලැයිස්තුව[16] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
අංකය. | ගීතය | ගායක(යෝ) | කාලය | ||||||
1. | "යෙමි චෙයිටමන්ඩුවේ" | ශංකර් මහාදේවන් | 6:00 | ||||||
2. | "තොංගි චූස්" | හරිහරන්, මහාලක්ෂ්මී අයියර් | 5:21 | ||||||
3. | "දෝබුචූලටේලාරා" | කේ. එස්. චිත්රා | 4:49 | ||||||
4. | "පාලිකේ කොරින්කා" | සාධනා සර්ගම් | 4:41 | ||||||
5. | "යෙමයේ නා කවිතා" | කේ. එස්. චිත්රා, ශ්රීනිවාස් | 5:15 | ||||||
6. | "ස්මායි ආයී ආයී" | දේවන් ඒකාම්බරම්, ක්ලින්ටන් සෙරීජෝ, ඩොමිනික් සෙරීජෝ | 5:08 |
ආශ්රේයයන්
සංස්කරණය- ^ Kamath, Sudhish (9 November 2000). "West End success story". The Hindu. 11 November 2012 දින මුල් පිටපත වෙතින් සංරක්ෂණය කරන ලදී. සම්ප්රවේශය 3 January 2011.
- ^ a b උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: අනීතික
<ref>
ටැගය;Talk
නමැති ආශ්රේයන් සඳහා කිසිදු පෙළක් සපයා නොතිබුණි - ^ a b උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: අනීතික
<ref>
ටැගය;kkmuisc
නමැති ආශ්රේයන් සඳහා කිසිදු පෙළක් සපයා නොතිබුණි - ^ McHodgkins, Angelique Melitta (2005). Indian Filmmakers and the Nineteenth-Century Novel: Rewriting the English Canon through Film. University of Miami. 6 May 2020 දින මුල් පිටපත වෙතින් සංරක්ෂණය කරන ලදී.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ^ Kamath, Sudhish (22 October 2000). "Cinema beyond a formula theme". The Hindu. 7 April 2020 දින පැවති මුල් පිටපත වෙතින් සංරක්ෂිත පිටපත. සම්ප්රවේශය 5 April 2020.
- ^ Menon, Rajiv (Director) (5 May 2000). Kandukondain Kandukondain (Motion picture).
- ^ උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: අනීතික
<ref>
ටැගය;N
නමැති ආශ්රේයන් සඳහා කිසිදු පෙළක් සපයා නොතිබුණි - ^ උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: අනීතික
<ref>
ටැගය;hindu20
නමැති ආශ්රේයන් සඳහා කිසිදු පෙළක් සපයා නොතිබුණි - ^ උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: අනීතික
<ref>
ටැගය;dhanu
නමැති ආශ්රේයන් සඳහා කිසිදු පෙළක් සපයා නොතිබුණි - ^ Nathan, Archana (12 December 2018). "Audio master: Every AR Rahman song in 'Kandukondain Kandukondain' reflects the film's many moods". Scroll.in. 15 February 2020 දින පැවති මුල් පිටපත වෙතින් සංරක්ෂිත පිටපත. සම්ප්රවේශය 7 April 2020.
- ^ "Rajiv Menon reveals how he conceived Kannamoochi Yenada". The Times of India. 1 November 2019. 4 April 2020 දින පැවති මුල් පිටපත වෙතින් සංරක්ෂිත පිටපත. සම්ප්රවේශය 5 April 2020.
- ^ උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: අනීතික
<ref>
ටැගය;Sify
නමැති ආශ්රේයන් සඳහා කිසිදු පෙළක් සපයා නොතිබුණි - ^ Srinivasan, Meera (8 December 2010). "Concerts cine artists love to listen to". The Hindu. 2 May 2020 දින පැවති මුල් පිටපත වෙතින් සංරක්ෂිත පිටපත. සම්ප්රවේශය 5 April 2020.
- ^ a b උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: අනීතික
<ref>
ටැගය;hindutamil
නමැති ආශ්රේයන් සඳහා කිසිදු පෙළක් සපයා නොතිබුණි - ^ Padmanabhan, Savitha (3 April 2000). "Chords & Notes". The Hindu. 25 January 2013 දින මුල් පිටපත වෙතින් සංරක්ෂණය කරන ලදී. සම්ප්රවේශය 25 August 2012.
- ^ Saregama South (31 December 2013). "Priyuraalu Pilichindhi | Telugu Movie Audio Jukebox (Full Songs)". YouTube. සම්ප්රවේශය 14 May 2020.
බාහිර සබැඳි
සංස්කරණය- Kandukondain Kandukondain හා සබැඳි අයිඑම්ඩීබී යොමුව
- Kandukondain Kandukondain (I Have Found It) සඳහා රොට්න් ටොමැටෝස්හි ඇති ගිණුම