"සාකච්ඡාව:මැල්කම් රංජිත් හිමිපාණෝ" හි සංශෝධන අතර වෙනස්කම්

Content deleted Content added
→‎මැල්කම් රන්ජිත් පාදිලි තුමාට හිමිපාණෝ ලෙස බෞද්ධ යෙදුමක් යෙදීම වැරදිය: ව්‍යාජ අර්ථ දැක්වීම අනුව පාප් (pope) තුමාට බුදු හාමුදුරුවෝ කිව යුතුය.
5 පේළිය:
මැල්කම් රන්ජිත් පාදිලි තුමාට හිමිපාණෝ ලෙස බෞද්ධ යෙදුමක් යෙදීම වැරදිය ,මෙහි නම වෙනස් කර සැකසිය යුතුයි.--<span style="text-shadow:3px 3px 4px lightskyblue;">[[User:Rsekanayake|<span style="color:#F62817">Rs</span>]][[User talk:Rsekanayake|<span style="color:#1673F5">Ekanayake</span>]]</span> 01:44, 2 දෙසැම්බර් 2018 (යූටීසී)
::හිමිපාණෝ යන වචනය බෞද්ධ වචනයක්ද? ----[[User:Shwetha|Shwetha]] ([[User talk:Shwetha|talk]]) 01:54, 2 දෙසැම්බර් 2018 (යූටීසී)
:::ඉහත ප්‍රකාශිත වාක්‍ය ඛණ්ඩහි තේරුම තේරුම් ගැනීමේ අපහසුවක් තිබේද? මෙම යෙදුම ප්‍රජාව නොමග යවන ලෙස සාවද්‍ය ලෙස අර්ථකථනය කිරීමකි ,මෙහි මුල් යෙදුම ඉංග්‍රීසියෙන් නම් Father ලෙසය සිංහලයෙන් එය පියතුමා ,පාදිලි උන්නාන්සේ ලෙස හෝ පුජක තුමා ලෙස පරිවර්තනය වේ , මෙතුමාට මෙම යෙදුම ඉංග්‍රීසියෙන් නම් Cardinal ලෙසය. එය සිංහලයට පරිවර්තනය වන්නේ කාදිනල් වරයා,කාදිනල් තුමා ලෙසය , භාෂාවේ මීට ඉහතදී මෙම යෙදුමම යොදවාගෙන තිබුනේ "අති උත්තම" ලෙස උපසර්ගයක් භාවිතා කරගෙනය. නා හිමිපාණන්, හිමිපාණන් හෝ හිමිපාණෝ ලෙස Cardinal තුමාට හිමි නොවන දෙයක්මෙ සදහා මෙහිදී භාෂාවේ අවභාවිතයකින් හිමි කමක් සලසා දීම ව්‍යාජයකි , නොමග යැවීමකි , මෙය නුගත් සිංහලයන් රවට්ටන්නට බොරු අර්ථයක් ප්‍රකාශ කොට ගෙන හැර දැක්වීමකි.මෙසේ මේ, මෙම ව්‍යාජ අර්ථ දැක්වීම අනුව පාප් (pope) තුමාට බුදු හාමුදුරුවෝ කිව යුතුය.--<span style="text-shadow:3px 3px 4px lightskyblue;">[[User:Rsekanayake|<span style="color:#F62817">Rs</span>]][[User talk:Rsekanayake|<span style="color:#1673F5">Ekanayake</span>]]</span> 20:13, 2 දෙසැම්බර් 2018 (යූටීසී)
Return to "මැල්කම් රංජිත් හිමිපාණෝ" page.