"ගසල් ගීත" හි සංශෝධන අතර වෙනස්කම්
Content deleted Content added
සුළු robot Adding: en:Ghazal; cosmetic changes |
|||
33 පේළිය:
<blockquote>
''nemidanam che manzel bood shab jayi ke man boodam;<br />
''be har soo raghse besmel bood shab jayi ke man boodam.<br />
''pari peykar negari sarv ghadi laleh rokhsari;<br />
''sarapa afat-e del bood shab jayi ke man boodam.<br />
<br />
I wonder what was the place where I was last night,<br />
All around me were half-slaughtered victims of love, tossing about in agony.<br />
There was a nymph-like beloved with cypress-like form and tulip-like face,<br />
Ruthlessly playing havoc with the hearts of the lovers.<br />
<br />
([http://www.alif-india.com/love.html translated by S.A.H. Abidi])
</blockquote>
67 පේළිය:
==Ghazal and its popularity==
Understanding the complex lyrics of ghazals required education typically available only to the upper classes. The traditional classical ''[[raga|
==In English==
122 පේළිය:
===Ghazals composed in English by notable poets===
* [[Agha Shahid Ali]], "Ghazal ('...exiles')"
* [[Robert Bly]], ''The Night Abraham Called to the Stars'' and ''My Sentence Was a Thousand Years of Joy''
* [[Francis Brabazon]], ''In Dust I Sing'' (Beguine Library, 1974).
* [[Lorna Crozier]], "Bones in Their Wings"
* [[Judith Fitzgerald]], ''Twenty-Six Ways Out of This World'' (Oberon), 1999.
* [[Thomas Hardy]], "The Mother Mourns"
* [[Jim Harrison]], ''Outlyer and Ghazals'' (Touchstone), 1971
* [[John Hollander]], "Ghazal On Ghazals"
* [[Galway Kinnell]], "Sheffield Ghazal 4: Driving West", "Sheffield Ghazal 5: Passing the Cemetery" (Mariner Books), 2001
* [[Maxine Kumin]], "On the Table"
* [[Marilyn Krysl]], "Ghazals for the Turn of the Century"
* [[Edward Lowbury]], "A Ghazel (for Pauline)" (1968); "Prometheus: a ghazel" (1976); "Remembering Nine (a ghazel for Peter Russell)" (1981)
* [[W. S. Merwin]], "The Causeway"
* [[William Matthews (poet)|William Matthews]], "Guzzle", "Drizzle"
* [[Elise Paschen]], "Sam's Ghazal"
* [[Robert Pinsky]], "The Hall"
* [[Spencer Reece]], ''Florida Ghazals''
* [[Adrienne Rich]], ''Ghazals: Homage to Ghalib''
* [[John Thompson (poet)|John Thompson]], "Stilt Jack" (Anansi), 1978.
* [[Andrew D. Chumbley]], "Qutub" (Xoanon), 1995.
* [[Natasha Trethewey]], "Miscegenation", 2006.
* [[Phyllis Webb]], ''Water and Light: Ghazals and Anti Ghazals'' (Coach House), 1984.
* [[John Edgar Wideman]], "Lost Letter"
==Ghazal singers==
248 පේළිය:
{{Urdu poetry}}
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[ar:غزل (شعر)]]
262 පේළිය:
[[bs:Gazel]]
[[de:Ghasel]]
[[
[[eo:Gazalo]]
[[fa:غزل]]
[[fr:Ghazal]]
[[hi:ग़ज़ल]]
[[it:Ghazal]]▼
[[hu:Gazal]]
▲[[it:Ghazal]]
[[ml:ഗസല്]]
[[mr:गझल]]
Line 274 ⟶ 275:
[[nl:Gazal]]
[[no:Gasel]]
[[pl:Gazel]]
[[pnb:غزل]]
[[ps:غزل]]
▲[[pl:Gazel]]
[[ro:Gazel]]
[[ru:Газель (строфа)]]
|